<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://shifti.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3ALas_Rosas_en_la_primavera</id>
	<title>Talk:Las Rosas en la primavera - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://shifti.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3ALas_Rosas_en_la_primavera"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://shifti.org/index.php?title=Talk:Las_Rosas_en_la_primavera&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T05:50:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.46.0-alpha</generator>
	<entry>
		<id>https://shifti.org/index.php?title=Talk:Las_Rosas_en_la_primavera&amp;diff=5691&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pocsock: Suggesting some proofreading</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://shifti.org/index.php?title=Talk:Las_Rosas_en_la_primavera&amp;diff=5691&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-01-28T05:09:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Suggesting some proofreading&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Errores Gramaticales==&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s a really nice poem, and I agree, Spanish is a beautiful language, but I couldn&amp;#039;t help but notice some grammar mistakes in it. It was very tempting to just correct them myself, but I thought that would be rude and you wouldn&amp;#039;t be able to learn anything if I did it. So instead I&amp;#039;m just going to point them out here and try to explain why they are wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la primavera,&lt;br /&gt;
las flores dulces {{replace|floresen,|florecen,}}          {{note|That&amp;#039;s the way it is conjugated, ellas &amp;#039;&amp;#039;florecen&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{replace|Y|y}} se abren y llenan          {{note|You cannot start with a capital letter if the sentence hasn&amp;#039;t ended}}&lt;br /&gt;
el cielo con&lt;br /&gt;
un olor,&lt;br /&gt;
{{replace|una|un}} perfume de          {{note|the article &amp;#039;&amp;#039;una&amp;#039;&amp;#039; refers to femenine nouns}}&lt;br /&gt;
{{replace|Naturaleza|naturaleza}}, la mujer.          {{note|As &amp;#039;&amp;#039;naturaleza&amp;#039;&amp;#039; is not a proper name, it doesn&amp;#039;t go with a capital letter}}&lt;br /&gt;
Y las abejas ofertas&lt;br /&gt;
flotan de tallo&lt;br /&gt;
a tallo,&lt;br /&gt;
{{replace|Cantando|cantando}} una canción de&lt;br /&gt;
{{replace|Su|su}} belleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el invierno,&lt;br /&gt;
los rojos, y amarillos desteñirán&lt;br /&gt;
a morrón{{add|.}}&lt;br /&gt;
Y {{replace|la|el}} perfume          {{note|&amp;#039;&amp;#039;la&amp;#039;&amp;#039; refers to femenine nouns}}&lt;br /&gt;
morirá.&lt;br /&gt;
Y los tallos pequeños&lt;br /&gt;
caen&lt;br /&gt;
en blanco,&lt;br /&gt;
blanco {{replace|frio|frío}}.          {{note|It has an accent because of super complicated rules, and it would be better if we leave it like that}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero {{replace|siempre yo sé|yo sé que siempre}}          {{note|It&amp;#039;s technicaly correct, but it makes more sense like this}}&lt;br /&gt;
{{remove|Que}} los petálos          {{note|This is just if you followed the correction above}}&lt;br /&gt;
{{replace|Abrirán|se abrirán}} y desplegarán de nuevo.          {{note|It&amp;#039;s a &amp;quot;verbo pronominal&amp;quot; (the English language doesn&amp;#039;t have them, but they are also very common in French), so you must include the &amp;#039;&amp;#039;se&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
Y calentarán el mundo&lt;br /&gt;
{{replace|Con|con}} rojos, amarillos, y blancos,&lt;br /&gt;
{{replace|Y|y}} lucirán sus caras simples&lt;br /&gt;
{{replace|Al|al}} sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
All in all, it&amp;#039;s very good. You could work the quinks of the language in no time with more practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope to see more of these soon :) [[User:Pocsock|Pocsock]] 00:09, 28 January 2008 (EST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pocsock</name></author>
	</entry>
</feed>